When You and I were Young Maggie ~
Ann Breen..
메기의 추억 ~
The violets were scenting the woods, Maggie Their perfume was soft on the breeze ~ 제비꽃 내음이 숲속에서 풍겨오고.. 그 향기가 산들바람에 실려 부드럽게 다가왔어요. 매기여 ~
When I first said I loved onl y you, Maggie ~ And you said you loved onl y me.. 당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때, 매기 ~ 당신도 나만을 사랑한다고 말했지요 ~
The chestnut bloomed green through the glades, Maggie A robin sang loud from a tree 숲 속의 빈 터에서 밤꽃이 푸르게 피어나고 나무에서 새가 크게 노래 불렀어요
When I first said I loved onl y you, Maggie.. And you said you loved onl y me.. 당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때, 매기 ~ 당신도 나만을 사랑한다고 말했지요.
A golden row of daffodils shone, Maggie ~ And danced with the leaves on the lea 늘어선 황금빛 수선화가 환하게 빛나고 원 위에선 나뭇잎들이 춤추고 있었지요..
When I first said I loved onl y you, Maggie ~ And you said you loved onl y me. 당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때, 매기.. 당신도 나만을 사랑한다고 말했지요
The birds in the trees sang a song, Maggie ~ of happier days yet to be 다가올 더 행복한 나날들을 위해.. 나무 위에서 새들이 노래를 부르고 있었죠.
When I first said I loved onl y you, Maggie ~ And you said you loved onl y me.. 당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때, 매기.. 당신도 나만을 사랑한다고 말했지요 ~
I promised that I‘d come again, Maggie ~ And happy forever we‘d be 내가 다시 돌아와서 우리 둘이 영원토록 행복하게 살겠다고 약속했었지요. 매기 ~
When I first said I loved onl y you, Maggie ~ And you said you loved onl y me.. 당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때, 매기..당신도 나만을 사랑한다고 말했지요.
But the ocean proved wider than miles, Maggie ~ A distance our hearts could not foresee 하지만 바다는 생각보다 훨씬 넓었기에 우리 마음의 간격은 예측할 수가 없었어요
When I first said I loved onl y you, Maggie ~ And you said you loved onl y me.. 당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때, 매기 ~ 당신도 나만을 사랑한다고 말했지요.
Our dreams.. they never came true, Maggie ~ Our fond hopes were never meant to be 우리의 꿈들은 결코 실현될 수 없었고 우리가 바라던 희망들도 결코 이루어지지 못했어요.
When I first said I loved onl y you, Maggie ~ And you said you loved onl y me.. 당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때, 매기 ~ 당신도 나만을 사랑한다고 말했지요.
|
댓글 없음:
댓글 쓰기